Marcos 10:32

"[Ἦσαν] porém em o caminho [ἀναβαίνοντες] para Jerusalém e era [προάγων] eles o Iesous e [ἐθαμβοῦντο,] o porém [ἀκολουθοῦντες] [ἐφοβοῦντο.] e [παραλαβὼν] novamente o doze começou a-eles dizer o [μέλλοντα] a ele [συμβαίνειν,]"

Texto Original

Ἦσαν δὲ ἐν τῇ ὁδῷ ἀναβαίνοντες εἰς Ἱεροσόλυμα καὶ ἦν προάγων αὐτοὺς ὁ Ἰησοῦς καὶ ἐθαμβοῦντο οἱ δὲ ἀκολουθοῦντες ἐφοβοῦντο καὶ παραλαβὼν πάλιν τοὺς δώδεκα ἤρξατο αὐτοῖς λέγειν τὰ μέλλοντα αὐτῷ συμβαίνειν

Tradução bíblica Belem-2025 — Tradução Literal Rígida
aculpaedasovelhas.org — © 2025-2026 Belém Anderson Costa — CC BY 4.0